Sous la même étoile

Ce roman raconte la belle et bouleversante histoire d’amour entre Liat, une jeune traductrice israélienne de Tel Aviv, de passage à New York, et ‘Hilmi, un peintre palestinien originaire de Ramallah. À New York, espace neutre hors du temps et de la politique, Liat et ‘Hilmi décident de se plonger, le temps d’un hiver, dans un amour impossible. Commence alors une vie commune dont la date d’expiration se rapproche chaque jour un peu plus. Dans cet univers clos qu’ils se sont aménagé, Liat et ‘Hilmi ont décidé d’ignorer les à-côtés, les différences et les fissures. Mais la réalité finit par s’imposer…  C.S.

Sous la même étoile, roman de Dorit Rabinyan, traduit de l’hébreu par Laurent Cohen, Les Escales Editions, mars 2017, 320 pages.

Née en Israël, Dorit Rabinyan est une écrivaine et scénariste israélienne plusieurs fois récompensée. « Sous la même étoile », son troisième roman, s’est retrouvé au centre d’un scandale après avoir été retiré des programmes scolaires israéliens.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Top